Маи (gyanarthi) wrote,
Маи
gyanarthi

Category:

Общие моменты в произношении в тибетском и русском

Сегодня заметила ещё один, так что оглашу весь список:

- наличие букв "ц", "ё", "ю", которых нет, например, в английском.

- оглушение звонких согласных в конце слова или слога (между двумя "`").

В английском и хинди звонкие согласные в конце слова не оглушаются, если тибетец/бутанец говорит на хинди с соответствующим акцентом, то, скажем, вместо "щабд" ("слово") получится "щап" (то ли "проклятие" - если "а" потянуть, то ли непонятный набор звуков), у моего преподавателя тибетского выплывает иногда акцент в хинди, я его поправляю.
Ещё один вариант "тибетского хинди" - стремление поставить ударение на последний слог слова (вместо "чАку" - "нож", "чакУ" (фиг знает, есть ли такое слово вообще).
Tags: произношение, тибетский язык, хинди
Subscribe

  • (no subject)

    О полнолунии и новолунии - и в индуизме, и у тибетцев они считаются священными днями. Однако, если в хинди для обоих явлений есть отдельные слова -…

  • дыбр

    На визу подалась, закупила в Тамеле ещё шоколада в запас и 2 одноразовые порции сливочного масла, которое организм просто требует ежедневно. На Боуде…

  • подводим итоги 2-х месячного курса тибетского и памятка на будущее

    Исписано около 1,5 тетрадей по 80 с чем-то листов, но - на тщательное изучение материала сил не хватало в процессе, теперь смогу этим заняться в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments